れんじゃ

レンジャーは上から読む派です。
なので今日はめっちゃ驚いた。黄と緑と黒の場合はやっぱりかって部分もあるんだけど(そう思われるこの人たちってどうなの?とも思うけどw)。赤だと何かあったのかしら、って思っちゃうのは何の違いでしょうかね。でも貴重な気がして画面メモとった。
黒さんはもう「ニの」って何だ、って今パソコンで「にの」って変換したら「二の」って出たよ!ヨコさん!!!このパソコンも「二の」だったよ!てっきりカタカナの「ニ」だと思ってたけどもしかして漢字の「二」か!公開されるからって読み返したりしないんだろうなーこの人。昔も予測変換かなんかで途中変な文章になってたのあったよね。「どっくんがんばるDVD…」みたいな。忘れたけど。